Nella notte, la notte tempestosa, vorrebbe volare via. Si conclude la strofa con un altro riferimento biblico: «e ho scoperto che i miei castelli sorgevano / su pilastri di sale e pilastri di sabbia» («and I discovered that my castles stand / upon pillars of salt and pillars of sand»). Per inviarci segnalazioni, foto e video puoi contattarci su: Fanpage è una testata giornalistica registrata presso il Tribunale di Napoli n. 57 del 26/07/2011. Chris Martin, sempre a Q, ha spiegato il verso su San Pietro: "Sono sempre stato un ragazzo disubbidiente e mi ha sempre affascinato l'idea della fine della propria vita e della sua analisi successiva. La traduzione in italiano del testo di Viva La Vida cantata da Coldplay Ma così era quando governavo il mondo, Senti le campane di Gerusalemme che stanno suonando Sottinteso, vi è un punto di vista anti-autoritario che serpeggia in alcuni testi [dell’album] ed è il risultato, da una parte, dell’essere circondati dai governi, dall’altro il fatto che siamo esseri umani con delle emozioni e che tutti moriremo, e la stupidità di ciò che dobbiamo sopportare ogni giorno. C'è questo leggero punto di vista antiautoritario che striscia tra le parole ed è un po' il risultato dell'essere circondati dai Governi da un lato, ma anche dal fatto che siamo esseri umani con delle emozioni e sul fatto moriremo tutti e sulla stupidità di tutto quello che bisogna sopportare ogni giorno. Siate il mio specchio, la mia spada e scudo Il testo di Viva la vida contiene molti riferimenti religiosi. Le più belle e significative frasi e citazioni tratte dalle canzoni di Salmo. su pilastri di sale e pilastri di sabbia, Sento le campane di Gerusalemme che stanno suonando La Cura,... Una lista di canzoni per dire "è finita", sulla fine di una storia d'amore, per voltare pagina dopo un rapporto concluso e dire addio a una persona. A proposito di questa frase, il frontman dei Coldplay, Chris Martin, ha spiegato: «si tratta del fatto che… non sei sulla lista. TRADUZIONE “Una volta dominavo il mondo I mari si sarebbero aperti se solo avessi proferito parola Ora al mattino dormo da solo Spazzo le strade che una volta possedevo. Per qualche ragione che non so spiegare Egli era talmente potente da sentire la paura negli occhi del nemico («feel the fear in my enemy’s eyes»), ma si è comunque ritrovato ad essere sostituito da un altro re: «ho sentito quando la folla cantava / “ora il vecchio re è morto, lunga vita al re“» («listened as the crowd would sing / “now the old king is dead, long live the king”»). Di tutte le varie interpretazioni, comunque, nessuna è stata data per ufficiale. Ad oggi su iTunes l’ho ascoltata oltre 260 volte che equivalgono a circa 18 ore di bombardamento. Il significato di Viva la Vida, per il leader Chris Martin e per Guy Berryman Il leader dei Coldplay, Chris Martin , in un’intervista ha spiegato il significato del brano: “Sono sempre stato un ragazzo disobbediente e mi ha sempre affascinato l’idea della fine dell’esistenza umana e dell’analisi di cosa ci sia oltre”. Ecco il testo di Viva La Vida di Coldplay dall'album Viva La Vida su Rockol. La ruota spezza la farfalla. Fanpage.it sono da intendersi di proprietà dei fornitori, LaPresse e Getty Images. Leggi la traduzione e guarda il video della canzone di Viva La Vida, tratta dall'album Viva La Vida - Prospekt's March Edition di Coldplay. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati, Canzoni per dire È FINITA, per un amore finito male, per dire basta, Canzoni su AMICIZIA CHE DIVENTA AMORE, sull’amore non dichiarato, 62 frasi SIGNIFICATIVE e BELLE tratte dalle migliori canzoni, → Richiedi il significato di una canzone, le frasi di un artista o altro ←. Roman cavalry choirs are singing Uno degli articoli piú elaborati sul significato di questa canzone che ho trovato in rete. Viva la vida ha un testo piuttosto criptico. “Ora il vecchio re è morto, lunga vita al re”, Un minuto custodivo la chiave Ero abituato a governare il mondo i mari si alzavano quando io davo l'ordine ora al mattino io dormo da solo spazzo le strade che ero solito possedere Ero abituato a tirare i dadi sentire la paura negli occhi dei miei nemici ascoltare come la … […] È la cosa probabilmente più terrificante che puoi dire a qualcuno. never an honest word Una favola di Igino detto l’Astronomo, scrittore romano del I secolo d.C. e autore delle Fabulae (una raccolta di brevi storie mitologiche), inizia così: Ove non espressamente indicato, tutti i diritti di sfruttamento ed utilizzazione economica del materiale fotografico presente sul sito "Viva la vida" fu il secondo singolo estratto dall'album e il successo fu immediato, il pubblico e la critica amarono fin subito la canzone, spingendo al pezzo ad aggiudicarsi due premi ai Grammy Awards 2009, nelle categorie "Canzone dell'anno" e "Miglior interpretazione vocale di gruppo", non riuscendo a spingere l'album verso quello di migliore dell'anno (vinse nella categoria "Miglior album rock"). Ecco la Traduzione della canzone Di: Viva La Vida – Coldplay. Never an honest word Il nome della canzone, come ormai noto, si ispira a un celebre quadro di Frida Kahlo, pittrice messicana, amato da Martin per il suo incredibile ottimismo: "Viva la vida", in fondo, non è che la traduzione spagnola di "Viva la vita". Oppure, secondo altre interpretazioni, quel «you» si riferisce ad una seconda persona, un interlocutore, che può essere la sorte («una volta che sei andata via») o la gloria. È il motivo per cui le persone fanno saltare in aria gli edifici. Testo, video e traduzione in italiano di Que Viva La Vida - Wisin traduzioni, testi canzoni tradotti in italiano, inglese. ), non si può più tornare ad essere “puliti” (onesti), sebbene ciò suoni un po’ forzato. La canzone parla di Re, Cavalieri e missionari con continui riferimenti biblici (come il verso "I know Saint Peter won't call my name" o "Revolutionaries wait, For my head on a silver plate" che potrebbe riferirsi alla decapitazione di San Giovanni), e in molti, cercandone l'esegesi precisa, hanno visto riferimenti alla Rivoluzione francese anche se la band non li ha mai confermati. In Italia il singolo arrivò fino al secondo posto, mentre l'album si arrampicò fino al primo posto della classifica FIMI, restandoci due settimane, prima di essere scalzato da "Non ti scordar mai di me" di Giusy Ferreri. I know St Peter won’t call my name Sonia, Maria Teresa, Samantha e Giacomo in nomination, I Coldplay omaggiano Ben Farrey, membro del loro staff morto prematuramente, Roberto Saviano: "Gridalo, altrimenti il potere ti fregherà", Fausto Leali, le 5 canzoni più amate del cantante nella casa del Grande Fratello Vip, Lory Del Santo su Alberto Genovese: "Il senso di potere di certe persone ti inibisce", Patrick Francfort è morto per coronavirus: coi Gibson Brothers fu pioniere della dance francese, Fiorello un anno dopo Viva RaiPlay, lo show potrebbe tornare in futuro. Non hai capito le parole? Never an honest word Entra e scopri il significato della canzone! un tempo governavo il mondo, le mareee si alzavano al mio comando, ora dormo da solo e spazzo le strade che un tempo dominavo, per esempio. Oppure, semplicemente, che una volta che si è andati via, nessuno parla bene di te (non c’è mai una «parola onesta» nei propri confronti). Ad ogni modo, questo sovrano usava la forza per raggiungere i propri scopi, forse ricorrendo anche all’uccisione dei nemici tramite esecuzioni (rievocate dal suono dei tamburi: Shattered windows and the sound of drums), tanto che la gente non poteva credere a ciò che era diventato (People couldn’t believe what I’d become). Partiti nel 2000 con "Parachutes" che conteneva singoli come "Yellow" e "Trouble", la carriera della band proseguì nel 2002 con "A Rush of Blood to the Head", che conteneva canzoni come "In my place" e "The Scientist" e, nel 2005, da "X&Y" (tra i singoli "Fix You" e "Speed of Sound"), i Coldplay arrivarono, nel 2008, a Viva la vida quando la loro stella era già splendente nel panorama del pop mondiale, con la musica che si accompagnava anche alla storia d'amore che coinvolgeva il leader Martin e l'attrice hollywoodiana Gwyneth Paltrow. In the night, the stormy night, away she'd fly. I primi versi, «ero quello che governava il mondo / i mari s’innalzavano quando davo l’ordine» («I used to rule the world / seas would rise when I gave the word»), potrebbero riferirsi alla spartizione delle acque da parte di Mosè, oppure alla leggenda di Canuto I d’Inghilterra, sovrano il quale pose il proprio trono vicino al mare per dimostrare ad alcuni cortigiani, che lo adulavano sostenendo che avrebbe potuto persino dare ordini alle acque impedendo loro di lambirlo, di non avere assolutamente questo potere. I miei missionari in un campo straniero Complimenti per il commento/spiegazione che ho trovato ottimale. I know St Peter won’t call my name La gente non poteva credere a ciò che ero diventato. E in un "track by track" sul sito di MTV ha ribadito il concetto, spiegando che "tutto quello che stiamo cercando di fare in questo momento ha a che fare col non ricominciare un'altra volta a distruggere quello che abbiamo costruito prima e cercare di ricostruire qualcosa in maniera diversa e meglio, si spera o almeno peggiore ma in una maniera migliore. But that was when I ruled the world, Hear Jerusalem bells are ringing Una volta decidevo il destino facendo rotolare il dado Percepivo la paura negli occhi dei miei nemici Ascoltavo la folla che cantava: “”Ora il vecchio re è morto! Coldplay - Viva La Vida [Radio Edit] testo e traduzione. I cori della cavalleria romana stanno cantando But that was when I ruled the world[/expand], Ero quello che governava il mondo una volta che sei andato non c’è stata mai Il video musicale con la traccia audio della canzone partirà automaticamente in basso a destra. Il titolo della canzone, “Viva la vida”, è ispirato al quadro della pittrice Frida Kahlo (“Sandías con leyenda: Viva la vida”, visibile a questo link), artista messicana della prima metà del Novecento dalla vita assai travagliata (le è stato dedicato anche un film: “Frida”). Le più belle frasi significative a effetto tratte da canzoni, insegnamenti e consigli di vita, citazioni per riflettere. Il testo della canzone non si riferisce ufficialmente ad un fatto o personaggio storico in particolare, ma è possibile speculare su numerosi riferimenti che rimandano un po’ alla Bibbia (quindi alla figura di Gesù Cristo o direttamente a Dio) e un po’ alla rivoluzione francese, se non direttamente a Napoleone Bonaparte. Quando si conclude un rapporto, a volte si resta impigliati non solo al suo ricordo, ma anche alla sottile speranza che tutto possa ricominciare. so che San Pietro non chiamerà il mio nome Coldplay - Viva La Vida testo e traduzione. Nos dijo, Padre quiere que la gente de Mallory viva la vida ... con un corazón abierto. Spazzo le strade che una volta possedevo, Ero quello che lanciava i dadi Sentivo la folla cantare ”adesso il vecchio re è morto! Questa canzone è in effetti particolarmente complessa e non è sempre facile essere certi delle varie sfumature. Finestre frantumate e il suono dei tamburi ogni lacrima, una cascata. mai una parola onesta La conosco. Ti ringrazio per il tuo commento. Grazie Roberto. Oh chi vorrebbe mai essere re? In the night, the stormy night, she'd close her eyes. Mi ha sempre affascinato l’idea che la propria vita finisca e si venga giudicati in base a come la si è vissuta. Ero un cattivo ragazzo. Ora al mattino dormo da solo For some reason I can’t explain I hear Jerusalem bells are ringing “La música da alma al universo, alas a la mente, vuelos a la imaginación, consuelo a la tristeza y vida y alegría a todas las cosas” ―Platón Nome: Juliana Contribuzione al sito: 312 traduzioni, 7 traslitterazioni, ringraziato 2334 volte, ha soddisfatto 166 richieste ha aiutato 138 membri, ha trascritto 13 canzoni, ha lasciato 224 commenti Conosco questa roba perché l’ho studiata. For some reason I can’t explain Hai un nuovo significato per Viva La Vida di Coldplay? Su Rockol trovi tutto sui tuoi artisti preferiti: Lyrics, testi, video, foto e molto altro. I rivoluzionari attendono Per qualche ragione che non so spiegare Be my mirror, my sword and shield La frase di inno alla vita scritta da un’artista che ha vissuto tutte queste sventure ha colpito in modo particolare Chris Martin, frontman dei Coldplay. “Viva la vida” è una delle canzoni più amate dei Coldplay e anche una di quelle che ha le maggiori interpretazioni: un pezzo contro il potere, anti autoritario. Un pezzo tra i più amati e anche i più "interpretati" della loro storia. Infatti è celebre l’espressione «alea iacta est» (il dado è tratto), attribuita (dallo storico latino Svetonio) a Giulio Cesare, resa in inglese in vari modi tra cui «let the dice roll» (lanciate i dadi), riconducibile al verso della canzone. Contribuzione al sito: 463 traduzioni, ringraziato 3790 volte, ha soddisfatto 222 richieste ha aiutato 130 membri, ha aggiunto 1 modo di dire, ha lasciato 409 commenti È bello sapere che la spiegazione ha aiutato a carpirlo meglio. Ho sentito quando la folla cantava Infatti il popolo francese credeva che Napoleone fosse stato inviato da Dio stesso per risollevare le sorti della Francia. Viva La Vida è un singolo tratto dal quarto album in studio dei Coldplay, dal titolo Viva la Vida or Death and All His Friends, pubblicato nel giugno del 2008. Sento le campane di Gerusalemme che stanno suonando Dominavo il mondo i mari si alzavano quando io lo dicevo adesso al mattino spazzo da solo spazzo le strade che una volta possedevo io tiravo il dado vedevo la paura negli occhi dei miei nemici. È la cosa più spaventosa che potresti dire a qualcuno. "Viva la vida" resta anche uno dei must in scaletta, compresa quella che stanno portando in giro nel loro tour europeo che tocca l'Italia il 3 e 4 luglio per il doppio concerto allo stadio San Siro. Traduzione Viva La Vida. Questa volta, in Matteo 7, 24-27, troviamo: «[24] Perciò chiunque ascolta queste mie parole e le mette in pratica, è simile a un uomo saggio che ha costruito la sua casa sulla roccia. Every tear, a waterfall. Se «un minuto custodivo la chiave» («one minute I held the key»), ora «quello successivo le mura si chiudevano su di me» («next the walls were closed on me»): le stesse mura che prima proteggevano il sovrano ora fungono da barriera nei suoi confronti. Ma così era quando governavo il mondo[/expand]. “Now the old king is dead, long live the king”, One minute I held the key Tutti i testi delle canzoni dei tuoi autori preferiti li trovi su Gingergeneration.it [27] Cadde la pioggia, strariparono i fiumi, soffiarono i venti e si abbatterono su quella casa, ed essa cadde, e la sua rovina fu grande». L’espressione viene usata quando dev’essere presa una decisione irreversibile, da cui non si può tornare indietro; volendo, una tipica decisione che spetta a un sovrano. Siate il mio specchio, la mia spada e scudo Leggi il Testo, la Traduzione in Italiano, scopri il Significato e guarda il Video musicale di Que Viva La Vida di Wisin contenuta nell'album El Regreso del Sobreviviente (Deluxe Edition).“Que Viva La Vida” è una canzone di Wisin.Que Viva La Vida Lyrics. Dico sempre ‘Metti su un gruppo'. ", GF Vip: i cinque momenti imperdibili della puntata del 21 dicembre, Natalia Paragoni assente nel video di auguri per Zelletta, Arisa nel Cucurio per abbracciare Malgioglio, La lite tra Maria Teresa e Samantha De Grenet, Gianni Morandi distribuisce il pranzo di Natale ai bisognosi, Dopo The Voice Senior ridate a Erminio Sinni il palco di Sanremo 2021, Cosa ha spinto Ermal Meta a tornare a Sanremo 2021: "Il Festival non è mai un punto d'arrivo", I Jalisse esclusi da Sanremo: “Scartati da 24 anni con 24 canzoni diverse”, "Moltheni non morirà mai", Umberto Maria Giardini racconta "Senza Eredità". Viva la vida è la mia canzone preferita.Ad oggi su iTunes l’ho ascoltata oltre 260 volte che equivalgono a circa 18 ore di bombardamento.Valori impressionanti per una canzone, eppure fin da quando l’ho conosciuta, non ho mai apprezzato fino in fondo il suo significato. Traduzione di Viva La Vida Testo Viva La Vida. [Chorus 2] I hear Jerusalem bells a-ringing Roman Cavalry choirs are singing Be my mirror, my sword and shield My missionaries in a foreign field For some reason I can't explain I know Saint Peter won't call my name Never an honest word But that was when I ruled the world I hear Jerusalem bells a-ringing Roman Cavalry choirs are singing Be my mirror, my sword and shield My missionaries in a foreign field For some reason I can't explain I know Saint Peter won't call my name Never an honest word But that was when I ruled the world. Bambino ha lezione su Zoom: il cane prova in tutti i modi a distrarlo per poter giocare con... Alessandro Tersigni e il lockdown: “Vivevo con l’ansia di poter morire, poi ho accettato... Giancarlo Siani, Michele Anzaldi (Italia Viva): "Perché la Rai non ha fatto nulla per ricordarlo? Viva la vida è la mia canzone preferita.Ad oggi su iTunes l’ho ascoltata oltre 260 volte che equivalgono a circa 18 ore di bombardamento.Valori impressionanti per una canzone, eppure fin da quando l’ho conosciuta, non ho mai apprezzato fino in fondo il suo significato.Mi piacciono le voci, il ritmo, gli archi: è così allegra, euforica e felice che il suo testo è passato in secondo piano. Feel the fear in my enemy’s eyes Con il verso «I used to roll the dice» (letteralmente: «ero quello che lanciava i dadi») possiamo carpire un altro possibile riferimento storico, questa volta a Giulio Cesare. Così il bassista dei Coldplay, Guy Berryman, spiega il significato di questa canzone. Revolutionaries wait Blew down the doors to let me in Il testo di Viva la Vida di Coldplay è stato tradotto in 39 lingue I used to rule the world Seas would rise when I gave the word Now in the morning I sleep alone Sweep the streets I used to own I used to roll the dice Feel the fear in my enemy's eyes Listen as the crowd would sing "Now the old king is dead! Semplicemente un pupazzo su filo solitario Ed è quello che attraversa molte religioni. Testo di Viva La Vida; Viva La Vita. People couldn’t believe what I’d become. “Viva la vida” è una delle canzoni più amate dei Coldplay e anche una di quelle che ha le maggiori interpretazioni: un pezzo contro il potere, anti autoritario. Ed è il filo portante di molte religioni. And I discovered that my castles stand so che San Pietro non chiamerà il mio nome I cori della cavalleria romana stanno cantando Ad esempio, i "pilastri di sabbia" sono un riferimento alla parabola evangelica in cui Gesù parla dello stolto che costruisce la casa sulla sabbia, mentre il saggio la edifica sulla roccia. Sei grandissima. Il testo della canzone è la storia, narrata in prima persona, di un re che ha perso il suo regno. Chissà se ci sono ancora dei significati nascosti nel testo. «È una storia che parla di un re che ha perso il suo regno, e tutto l’album si fonda sull’idea di rivoluzionari e guerriglie. Le più belle e significative frasi e citazioni tratte dalle canzoni dell'album "Hellvisback" di Salmo. I used to rule the world Seas would rise when I gave the word Now in the morning I sleep alone Sweep the streets that I used to own I used to roll the dice Feel the fear in my enemy's eyes Listen as the crowd would sing: Ora il ritornello varia soltanto in un verso, in cui il protagonista prende consapevolezza del fatto che San Pietro non chiamerà il suo nome («I know St Peter won’t call my name»), vale a dire che si aspetta dannazione eterna per i mali che ha compiuto. Be my mirror, my sword and shield Cosa aspetti? Coldplay - Il testo e la traduzione in italiano di Viva La Vida - LeftRightLeftRightLeft. Nella notte, la notte tempestosa, chiudeva gli occhi. Un verso controverso è: «once you go there was never / never an honest word» (letteralmente: «una volta che sei andato non c’è stata mai / una parola onesta»). Insomma, tutti i tasselli erano a posto per sfornare l'ennesimo successo. Il video musicale con la traccia audio della canzone partirà automaticamente in basso a destra. La copertina dell’album raffigura il quadro “La libertà che guida il popolo” del pittore francese Eugène Delacroix (1798-1863), dipinto in occasione della lotta parigina contro il re Carlo X, fratello di Luigi XVI. ... Nemmeno il testo inglese e' corretto (Once you'd gone there was never Never an honest word, per esempio). Shattered windows and the sound of drums Oppure, volendo interpretare la canzone in modo più quotidiano, il destinatario di questa frase è la persona amata, la quale, una volta andata via, ha fatto crollare il mondo addosso al protagonista, che – presumibilmente – era qualcuno molto influente che, dopo aver perso tutto il suo potere, si è lasciato scappare persino la persona amata; oppure, viceversa, proprio per aver perso la persona amata ha finito per perdere tutto il resto (la propria forza interiore e quindi anche il potere). Valori impressionanti per una canzone, eppure fin da quando l’ho conosciuta, non ho mai apprezzato fino in fondo il suo significato. Il sovrano si rende conto di essere solo «un pupazzo sospeso su un filo solitario» («just a puppet on a lonely string»), quindi sempre in situazione precaria riguardo al proprio potere (e forse anche la propria vita), nonché alla mercé degli altri (delle folle?, di consiglieri malfidati?). È possibile che la canzone parli, in generale, di una persona accecata dal potere che, una volta perso tutto ciò che aveva, si rende conto di aver trascurato le cose – valori compresi – importanti della vita. Quello successivo le mura si chiudevano su di me Mai una parola onesta «Ora al mattino dormo da solo / spazzo le strade che una volta possedevo» («now in the morning I sleep alone / sweep the streets I used to own»): il re ha perso il suo potere e subisce anche l’umiliazione di fare un lavoro che, di solito, tocca eseguire agli strati sociali più bassi. E tuttora mi terrorizza un po’. Perché credono che avranno un sacco di vergini. La traduzione in italiano del testo di Livin' La Vida Loca cantata da Ricky Martin Conosco queste cose perché le ho studiate, le conosco". Be my mirror, my sword and shield TRADUZIONE IN ITALIANO. I used to rule the world Seas would rise when I gave the word Now in the morning I sleep alone Un riferimento a San Pietro (St Peter) tornerà più tardi nel testo della canzone. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati. "Ero quello che governava il mondo: i mari s'innalzavano quando davo l'ordine". [25] Cadde la pioggia, strariparono i fiumi, soffiarono i venti e si abbatterono su quella casa, ed essa non cadde, perché era fondata sopra la roccia. Oooh Ok empezó la rumba W Luny Tunes Una fiesta latina PR! «Era un vento perverso e selvaggio / buttava giù le porte per farmici entrare» («it was a wicked and wild wind / blew down the doors to let me in»): si potrebbe vagamente riscontrare un riferimento a Napoleone Bonaparte riguardo al vento (simboleggiante forse una forza divina) che lo favoriva in qualsiasi sua azione. Next the walls were closed on me Ma adoriamo suonarla e più vai avanti con un gruppo più è difficile sorprenderti. Qui il testo completo di “Viva la Vida” dei Coldplay. Per migliorare la traduzione potete seguire questo link oppure premere il bottone blu in fondo. Grazie. Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. In un'intervista a Q Magazine, citata da SongFacts e Wikipedia, il bassista Guy Berryman ha detto: "È la storia di un re che perde il suo regno e tutto l'artwork dell'album è basato sull'idea di rivoluzionari e della guerriglia. Buttava giù le porte per farmici entrare